Translation of "parlato al" in English


How to use "parlato al" in sentences:

Gesù gli rispose: «Io ho parlato al mondo apertamente; ho sempre insegnato nella sinagoga e nel tempio, dove tutti i Giudei si riuniscono, e non ho mai detto nulla di nascosto
Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues, and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret.
nel primo anno del suo regno, io Daniele tentavo di comprendere nei libri il numero degli anni di cui il Signore aveva parlato al profeta Geremia e nei quali si dovevano compiere le desolazioni di Gerusalemme, cioè settant'anni
In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, whereof the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
Se avessi parlato al Rick di Parigi, egli mi avrebbe capita.
The Rick I knew in Paris, I could tell him, he'd understand.
All'assemblea degli azionisti ti avevo detto che ne avremmo parlato al nostro incontro di domani mattina.
I told you at the stockholders' meeting, Max, that we would discuss all that at our regular meeting tomorrow morning.
Gli ho parlato al telefono poco tempo fa.
SO I JUST TALKED TO HIM ON THE PHONE.
Non ho mai parlato al signor Conlon.
I never even spoke to Mr. Conlon.
Ho parlato al telefono con la polizia dello Stato di New York.
Well, I've just gotten offthe phone with the New York State Patrol.
Di questo lei non ha parlato al processo.
That wasn't par of your testimony.
Usciamo insieme da quando non mi hai più parlato al telefono, o risposto alle mie lettere.
We started seeing each other when you stopped returning my calls or answering any of my letters.
Io ho parlato al mondo apertamente.
I have spoken openly to everyone.
Quando quella non le ha parlato al ristorante, ho capito.
The moment that she doesn't talk to you in the restaurant, I knew.
Ho parlato al telefono con Hogan.
Oh, yeah, well, I just got off the phone with Hogan.
Ho parlato al tenente Phil Walker Il San Francisco Police Department.
I've been speakingNto Lieutenant Phil Walker the San FranciscoNPolice Department.
Gli ho appena parlato al telefono.
I just spoke to him on the phone.
Quando abbiamo parlato al telefono ho avuto la sensazione che qualcosa ti stesse preoccupando quindi ho pensato di passare a trovarti.
When we spoke on the phone I sensed that something was bothering you so I thought I'd just come by.
Ho parlato al telefono con i vostri genitori, oggi.
I had a call with your parents today.
Lo so... ne abbiamo parlato al telefono.
I know. We talked about it on the phone.
Papa', le ho parlato al telefono.
Dad. I've talked to her on the phone.
Gli ho appena parlato al telefono, Butchie.
I just talked to him on the phone, Butchie.
Ci ho appena parlato al telefono.
I just spoke to them on the phone.
Abbiamo parlato al telefono due giorni fa.
We spoke on the phone two days ago.
Ho appena parlato al telefono con Hitler in persona.
I've just been on the phone with Hitler himself.
(terence) non ne avevamo già parlato al telefono?
Did we not discuss this on the phone?
Ho appena parlato al telefono col nostro contatto in Commissione, mi ha rivelato che Jim Gulbrand stava collaborando alle loro indagini.
I just got off the phone with our liaison at the s.e.c.turns out jim gulbrand Was cooperating with their investigation.
Ho parlato al telefono con suor Hildegarde, ma quando sono arrivata stava poco bene e non mi ha ricevuta.
I spoke to Sister Hildegarde on the telephone and when I came here she wasn't well enough to see me.
Sei tu che ne hai parlato, al parco.
You brought him up in the park.
Gli altri hanno detto che tu e Patricia avete parlato al gruppo di questa Bestia.
The others told me that you and Patricia told the group about this Beast.
Abbiamo parlato al telefono per ore.
We talked on the phone for hours.
Lui ha parlato al tuo subconscio... e noi dobbiamo parlare con lui nello stesso modo.
He spoke to your subconscious, and we need to speak to him in that way.
Le ho appena parlato al telefono.
I just talked to her on the phone.
Non sei quello con cui ho parlato al telefono.
You're not the one who I talked to on the phone. You're a tourist?
Va bene, Dwayne, abbiamo parlato al telefono.
Hi, Dwayne. We spoke on the phone.
Uomini sono morti per aver parlato al mio Lord in questo modo.
Men die who speak to my lord in such a manner.
Signor Develin, abbiamo parlato al telefono.
Mr. Develin, we spoke on the phone.
Ho appena parlato al telefono con Rosie.
I just got off the phone with Rosie.
Allora chi era l'uomo con cui ho parlato al telefono?
So who was the man I spoke to on the phone?
Allora, ho parlato al telefono con Taggarty stamattina.
I spoke with Taggarty on the phone this morning.
Chi era quel ragazzo con cui hai parlato al ristorante?
Who was that boy you were talking to at the restaurant?
Beh, non ci siamo mai incontrati, ma abbiamo parlato al telefono ci siamo mandati decine di e-mail.
Well, we haven't actually met, but we've been speaking on the phone e-mailing, dozens of times.
Ne abbiamo parlato al telefono del fatto che non avevo mai visto mio padre tanto felice.
We talked about that on the phone how I'd never seen my father this happy.
Ho parlato al mio capo, il tenente Bozeman.
I talked to my boss, to Lieutenant Bozeman.
Abbiamo parlato al telefono e hai detto che Stevie era qui.
We talked on the phone and you said that Stevie was around.
Ho appena parlato al telefono con gli Atlanta.
I just got off the phone with Atlanta.
Sono qui per vedere quel corpo di cui ho parlato al telefono.
I'm here to check on that body I called you about.
Gli ho solo parlato al telefono.
Just talked to him on the phone.
Sono Helen Rodin, abbiamo parlato al telefono.
I'm Helen Rodin. We spoke on the phone.
20 Gesù gli rispose: "Io ho parlato al mondo apertamente; ho sempre insegnato nella sinagoga e nel tempio dove tutti i Giudei si radunano, e non ho detto niente in segreto.
20 Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
Quindi abbiamo parlato al telefono, e una delle prime cose che mi ha detto è stata che non poteva immaginare quello che avevamo provato, e che Thomas aveva compiuto il sacrificio estremo, e che credeva di sentirsi in debito con noi.
So next we talked on the phone, and one of the first things she said to me was that she couldn't possibly imagine how we felt, and that Thomas had given the ultimate sacrifice, and that she seemed to feel indebted to us.
Come Giosuè ebbe parlato al popolo, i sette sacerdoti, che portavano le sette trombe d'ariete davanti al Signore, si mossero e suonarono le trombe, mentre l'arca dell'alleanza del Signore li seguiva
And it came to pass, when Joshua had spoken unto the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns passed on before the LORD, and blew with the trumpets: and the ark of the covenant of the LORD followed them.
Essa gli disse: «Possa io trovar grazia ai tuoi occhi, o mio signore! Poiché tu mi hai consolata e hai parlato al cuore della tua serva, benché io non sia neppure come una delle tue schiave
Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
2.432993888855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?